Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - Starfire

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 30
1 2 Prethodni >>
72
Izvorni jezik
Turski bir masal olsa uyansam ben en sonunda...
bir masal olsa uyansam ben en sonunda, bir bayram sabahi, annem babam yani basimda...

Završeni prevodi
Engleski a festival morning
15
Izvorni jezik
Turski inandigim masallar
inandigim masallar
I believe it's the title of an album or a song.

Završeni prevodi
Engleski the tales that I believe
85
Izvorni jezik
Turski Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe...
"Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe muh­tacım. Fakat o benim dışımda değil, içimde olsun"
I think it's a quote from R.M.Rilke

Završeni prevodi
Engleski I need a reality
79
Izvorni jezik
Turski bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...

Završeni prevodi
Engleski One evening there is nobody with us,
98
Izvorni jezik
Turski ama sen korkaksin hic bulasma...
ama sen korkaksin hic bulasma, yaklasmazsin gercek asklara demis ki benden uzak olsun peki niye hergun agliyorsun...

Završeni prevodi
Engleski but you are a coward
73
Izvorni jezik
Turski tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında acının...
tebdil-i mekanda ferahlık yokmuş aslında acının yüzölçümü yeryüzünden çokmuş aslında...

Završeni prevodi
Engleski there is apparently no comfort in the change of location ...
Italijanski In realtà, pare che non ci sia sollievo
55
Izvorni jezik
Turski Bir daha bir daha dener miyim hic...
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
IM personal message, seems to be some song's lyrics

Završeni prevodi
Engleski Will I try one more one more...
1 2 Prethodni >>